Itineraries

I' ve been working for some time to ensure that tourists of the VALLE MAIRA don' t look at the Vallone di Pagliero just for the most popular and known paths but can immerse themselves in the fantastic world of the valley of VALLE MAIRA that flows into San Damiano .

My intention and that of lots of my friends is to acquaint tourists who visit the VALLE MAIRA with the daily life of the community of the past, and we will do it by walking, giving them a path: the "trail of the twenty boroughs".

The tourist, supported with information and directions, will come up to know and to enjoy the impressions of other times, going up and down the paths of the VALLE MAIRA, once traveled with the mule or with the wounds. You will grasp the sensations of fatigue, satisfaction, and relationships; near pylons and churches, the feeling of devotion, prayers, and vows. Along the rivers you will understand how agriculture was organized in VALLE MAIRA, visiting the mills where cereal processing took place. Crossing the twenty boroughs you will perceive the immensity of souls that inhabited them and everything take life ...


IL VALLONE DI PAGLIERO

REMO FERRERO's poetry

È come un enorme albero maestoso
la casana, i berardi, e la Valà : sono le radici
la pianura fino a ponte colletto è il tronco
le vallette di oracasa, arnaud ,combe ,droneretto, le diramazioni dei rami
l' acqua è la linfa
le borgate posizionate tutte in cerchio allesterno sono i frutti
ma i frutti sono ammalati non vedono più il sole, son soffocati dai cespugli, anno il
marin e stanno crollando.
Molti si domandano cosa fa quel matto alle fracchie:
cerco di avere cura dei miei frutti
ho ridato il sole
ho potato i rami ho curato il marin
sono anni che aspetto che tutto l'albero sia curato
prima o poi lo capiranno mi dicevo.

For contacts:
Cell: +39.3293335962    or    E-mail: remo.ferrero@gmail.com
Italy - San Damiano Macra (CN) 12029
Italy